Keine exakte Übersetzung gefunden für الأطفال الأجانب
Psychologie
Politik
Medizin
Nutration
Übersetzen Französisch Arabisch الأطفال الأجانب
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
xénophobe (adj.)mehr ...
-
كره الأجانب {علم نفس}mehr ...
-
xénophile (adj.)mehr ...
-
xénophobe (adj.) , {psych.}كَارِه الْأَجَانِب {علم نفس}mehr ...
-
الخوف من الأجانب {سياسة}mehr ...
-
رهاب الأجانب طبmehr ...
-
xénophobe (adj.)mehr ...
-
xénophobe (n.) , mf, Medرهاب الأجانب طبmehr ...
-
xénophobe (n.) , mfmehr ...
-
xénophobe (n.) , mf, {Pol}الخوف من الأجانب {سياسة}mehr ...
-
xénophobe (n.) , mfmehr ...
- mehr ...
-
enfants (n.) , Pl.mehr ...
-
pédiatrie (n.) , Medmehr ...
-
ballon (n.) , {Objets}mehr ...
-
retardés {Enfants}, Medmehr ...
-
chariot (n.) , {instruments et machines}mehr ...
-
dînette (n.) , {nutr.}مَأْدُبَة أَطْفَال {تغذيه}mehr ...
-
marmaille (n.)mehr ...
-
pédiatre (n.) , {professions}mehr ...
-
pédopsychiatrie Medmehr ...
-
pédophilie Medولع بالأطفال طبmehr ...
-
pédophilie Medmehr ...
-
infanticide Medقتل الأطفال طبmehr ...
-
abandon d'enfant Medهجر الأطفال طبmehr ...
- mehr ...
-
poussette (n.) , {Objets}mehr ...
-
babil (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Service de la scolarisation des enfants étrangersدائرة التحاق الأطفال الأجانب بالمدارس
-
• Contacts avec les ambassades et les associations d'étrangers;- خدمات تسجيل الأطفال الأجانب في المدرسة
-
Il s'est également engagé à former des assistants chargés d'aider les enseignants à accueillir les enfants étrangers et les enfants roms.وكما أنها تعهدت كذلك بتدريب مساعدين مكلفين بمساعدة المدرسين على استقبال الأطفال الأجانب والأطفال الغجر.
-
Des efforts ont également été faits en vue du rapatriement de certains enfants ex-combattants étrangers dans leur pays d'origine.ويجرى العمل الآن أيضا على إعادة بعض الأطفال الأجانب من المقاتلين السابقين إلى بلدانهم الأصلية.
-
Le Comité note aussi que l'enregistrement de la naissance des enfants de parents étrangers et de parents réfugiés peut poser des problèmes.وتلاحظ اللجنة أيضاً أن تسجيل المواليد من أطفال الأجانب واللاجئين قد ينطوي على مشاكل.
-
L'extension de l'offre de garde d'enfants favorise également l'intégration des enfants étrangers.ويساعد توسيع نطاق رعاية الأطفال أيضا على إدماج الأطفال الأجانب في المجتمع.
-
L'un des principaux objectifs des programmes de DDR pour les enfants combattants étrangers devrait être le rapatriement dans le pays d'origine.وينبغي أن يكون من الأهداف الرئيسية لـنزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج بالنسبة للمحاربين الأطفال الأجانب إعادتهم إلى بلدان منشئهم.
-
Le service collabore étroitement avec les services de l'enseignement primaire, de l'enseignement postprimaire, de la formation professionnelle et de la scolarisation des enfants étrangers.وتتعاون الدائرة بصورة وثيقة مع دوائر التعليم الابتدائي وما بعد التعليم الابتدائي والتدريب المهني وقيد الأطفال الأجانب في المدارس.
-
a) L'adoption, le 15 juillet 1999, de la loi sur la nationalité et la citoyenneté, qui permet une meilleure intégration des enfants étrangers;(أ) قانون الجنسية والمواطنة المعتمد في 15 تموز/يوليه 1999 الذي يسمح باندماج الأطفال الأجانب اندماجاً أفضل؛
-
Pendant l'enquête, les enfants étrangers victimes de la traite devraient être hébergés et bénéficier d'une autorisation de séjour temporaire.وينبغي أن يمنَح المأوى للأطفال الأجانب من ضحايا الاتجار أثناء فترة التحقيق إلى جانب رخصة إقامة مؤقتة.